Music For Hope/希望之音

fgoa 提交于 周日, 04/12/2020 - 11:41

 Music For Hope LIVE - April 12th 10am LA | 1pm NYC | 6pm UK | 7pm CET

 

Track list:
Panis Angelicus (from “Messe Solennelle” Op. 12, FWV 61) César Franck
 
Ave Maria, CG 89a (arr. from Johann Sebastian Bach, “Prelude” no. 1, BWV 846)
Charles-François Gounod
 
Sancta Maria (arr. from “Cavalleria Rusticana”, Intermezzo)
Pietro Mascagni
 
Domine Deus (from “Petite Messe Solennelle”)
Gioachino Antonio Rossini

Amazing Grace
John Newton

“On the day in which we celebrate the trust in a life that triumphs, I’m honored and happy to answer ‘Sì’ to the invitation of the City and the Duomo of Milan. I believe in the strength of praying together; I believe in the Christian Easter, a universal symbol of rebirth that everyone – whether they are believers or not – truly needs right now. Thanks to music, streamed live, bringing together millions of clasped hands everywhere in the world, we will hug this wounded Earth’s pulsing heart, this wonderful international forge that is reason for Italian pride. The generous, courageous, proactive Milan and the whole of Italy will be again, and very soon, a winning model, engine of a renaissance that we all hope for. It will be a joy to witness it, in the Duomo, during the Easter celebration which evokes the mystery of birth and rebirth” Andrea Bocelli

How the Virus Stole Easter

By Kristi Bothur

With a nod to Dr. Seuss 😊

Twas late in ‘19 when the virus began

Bringing chaos and fear to all people, each land.

People were sick, hospitals full,

Doctors overwhelmed, no one in school.

As winter gave way to the promise of spring,

The virus raged on, touching peasant and king.

People hid in their homes from the enemy unseen.

They YouTubed and Zoomed, social-distanced, and cleaned.

April approached and churches were closed.

“There won’t be an Easter,” the world supposed.

“There won’t be church services, and egg hunts are out.

No reason for new dresses when we can’t go about.”

 

Holy Week started, as bleak as the rest.

The world was focused on masks and on tests.

“Easter can’t happen this year,” it proclaimed.

“Online and at home, it just won’t be the same.”

Maundy Thursday, Good Friday, the days came and went.

The virus pressed on; it just would not relent.

 

The world woke Sunday and nothing had changed.

The virus still menaced, the people, estranged.

“Pooh pooh to the saints,” the world was grumbling.

“They’re finding out now that no Easter is coming.

“They’re just waking up! We know just what they’ll do!

Their mouths will hang open a minute or two,

And then all the saints will all cry boo-hoo.

“That noise,” said the world, “will be something to hear.”

So it paused and the world put a hand to its ear.

 

And it did hear a sound coming through all the skies.

It started down low, then it started to rise.

But the sound wasn’t depressed.

Why, this sound was triumphant!

It couldn’t be so!

But it grew with abundance!

The world stared around, popping its eyes.

Then it shook! What it saw was a shocking surprise!

 

Every saint in every nation, the tall and the small,

Was celebrating Jesus in spite of it all!

It hadn’t stopped Easter from coming! It came!

Somehow or other, it came just the same!

And the world with its life quite stuck in quarantine

Stood puzzling and puzzling.

“Just how can it be?”

 

“It came without bonnets, it came without bunnies,

It came without egg hunts, cantatas, or money.”

Then the world thought of something it hadn’t before.

“Maybe Easter,” it thought, “doesn’t come from a store.

Maybe Easter, perhaps, means a little bit more.”

 

And what happened then?

Well....the story’s not done.

What will YOU do?

Will you share with that one

Or two or more people needing hope in this night?

Will you share the source of your life in this fight?

The churches are empty - but so is the tomb,

And Jesus is victor over death, doom, and gloom.

 

So this year at Easter, let this be our prayer,

As the virus still rages all around, everywhere.

May the world see hope when it looks at God’s people.

May the world see the church is not a building or steeple.

May the world find Faith in Jesus’ death and resurrection,

May the world find Joy in a time of dejection.

May 2020 be known as the year of survival,

But not only that -

Let it start a revival.

附译文:

病毒如何偷走复活节

 克里斯蒂·博瑟(Kristi Bothur)

 向苏斯博士致敬

 病毒开始于19年代末

 给每个国家的所有人带来混乱和恐惧。

 人们生病了,医院也满了,

 医生不知所措,没有人在学校。

 随着冬天让位给春天,

 病毒肆虐,打动了农民和国王。

 人们躲藏在看不见的敌人的家中。

 他们在YouTube上缩放,缩放,与社交保持距离并进行清理。

 四月临近,教堂被关闭。

 全世界都认为:“不会有复活节。”

 “不会有教堂聚会,寻蛋活动也没有了。

 当我们无能为力时,没有理由穿新衣服。”

 

 圣周开始了,其余的日子一样黯淡。

 世界关注的是口罩和测试。

 它宣称:“今年不会发生复活节。”

 “无论在家还是在网上,都不一样。”

 濯足节神圣星期四,耶稣受难日,日子来了又去。

 病毒继续传播; 它只是不会松懈。

 

 周日世界醒了,一切都没有改变。

 人们对病毒仍然感到威胁,疏远了。

 “维尼小熊维尼”,世界在抱怨。

 “他们发现现在没有复活节来。

 “他们刚刚醒来! 我们知道他们会做什么!

 他们的嘴会张开一两分钟,

 然后所有的圣徒都会哭泣。

 全世界都说:“那种声音会让人听到。”

 于是它停了下来,世界举起了手。

 

 它确实听到了各种天空的声音。

 它从低点开始,然后开始上升。

 但是声音并不压抑。

 为什么,这种声音令人兴奋!

 事实并非如此!

 但是它大量地增长了!

 世界凝视着,睁大了眼睛。

 然后摇了摇! 它看到的是一个令人震惊的惊喜!

 

 每个国家的每一个圣徒,不论大小,

 尽管如此,仍在庆祝耶稣!

 它并没有阻止复活节的到来! 它来了!

 无论如何,它都一样!

 生活被隔离的世界

 感到困惑和困惑。

 “那怎么可能?”

 

 “它没有帽子,没有兔子,

 它没有猎蛋,康塔塔饼或金钱。”

 然后,世界想到了前所未有的事物。

 它认为,“也许复活节不是来自商店。

 也许复活节可能意味着更多。”

 

 然后发生了什么?

 嗯...故事还没完成。

 你会怎么做?

 你能和那个分享吗

 还是两个或两个以上的人在今晚需要希望?

 您是否会在这场战斗中分享生活的来源?

 教堂是空的-坟墓也空着,

 耶稣是死亡,厄运和忧郁的胜利者。

 

 因此,今年复活节,让我们祈祷吧,

 由于病毒仍在各地肆虐。

 愿世界看着神的子民时看到希望。

 愿世界看到教堂不是建筑物或尖顶。

 愿世界对耶稣的死与复活抱有信心,

 愿世界在沮丧的时刻找到欢乐。

 2020年5月被称为生存之年,

 但不仅如此-

 让它开始复兴。

全球近1400万人观看了网上直播,它在向意大利和世界传递爱、疗愈和希望的信息。

博切利在Instagram上写道: “历史告诉我们,在这一切结束后,春天会比我们记忆中的任何一个都要灿烂; 然后我们将有一个不容错过的机会重新开始新的价值体系”。“我们会微笑的,然后-很快-关于这个不安,我们会记住;我们会告诉我们的子孙这一时刻:在未晚之前, 世界警告了我们, 阻止了我们。”

波切利演唱了许多深受喜爱的经典曲目,如巴赫/古诺的《万福玛利亚》和马斯卡尼的《圣玛利亚》等。只有大教堂风琴手伊曼纽尔·维亚内利(Emanuele Vianelli)弹奏世界上最大的管风琴之一为他伴奏。