论坛
音频文件
Flying
By Greenwood
When I was a child,
I flew a lot,
And well, while I
Don't remember
How and when
I learned to fly,
The one thing I
Will never forget
Was the thrill of being
Up, up high in the sky.
When I wanted to fly,
I opened my arms,
And took off -
It was just that easy, and
The ground was far, far below.
There was a grey mist
That whirled around me and
Through the grey mist,
I could not see much, but
I could feel I was flying fast,
Fast and faster until
There I was, with no fear to fly
Higher and higher towards the
Bright, warm sun,
Because I, unlike Icarus,
Never had a fall.
But then again, sometimes
I flew low,
Simply standing there
Just a foot above the ground.
I did not have to spread my arms
Taking off, I only needed to
Take a small hop,
And there I hovered
Above the ground,
Moving smoothly in
Between spaces,
Between people,
Who were walking around.
But it didn't matter if
I was flying high or low,
Because I did not know
How to land, and so
Every time
When I wanted to
Touch the ground,
And feel the earth
Beneath my feet,
I had to find a wall
To stop me.
I would lower my head,
Touch my chin on my chest,
Close my eyes,
Cross my arms,
Bend my legs,
Waiting for the wall,
Waiting -
Waiting for it
To smash into me.
But it never happened,
Because I always woke up
Before the wall would hit me.
9/3/2017
飞
英文作者 青 木
中文翻译 花照水
儿时,我经常飞
已记不清
何时学会飞翔
但永远记得
在空中越飞越高的兴奋
当我想飞时
就伸展双臂
轻轻飞离地面
大地也渐远渐离
总是有灰白的雾
在周围漂浮
薄雾遮挡
我看不清楚
但能感受到
飞得越来越快
越升越高
飞向温暖明亮的太阳
我并不担心害怕
因为我不是伊卡洛斯
我的双臂不会溶化
我不会坠落在地
但是,有时候
我飞得很低
仅离地面一英尺
我悬空站立
不需张开双臂
轻轻一跃
就可以飞起
我贴近地面滑翔
在行人之间穿梭游荡
然而,无论飞得高或低
我都不知道
如何着陆停止
所以,当我想触及地面
感知脚下的陆地
就不得不借助一堵墙
使自己停止
我低头屈膝
闭眼抱臂
等待墙的撞击
然而从未撞到墙
因为
在碰撞前
我总是醒来
2017,9,3
Music: R Kelly- I Believe I Can Fly
- 登录 发表评论
朱小波学长读诗感悟随笔: “未觉池塘春草梦…
朱小波学长读诗感悟随笔:
“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。曾记少年骑竹马,掩眼便是白头翁!"
少年,未识愁滋味;有初生牛犊不怕虎之态;有放飞之梦想;有撞到南墙不回头,撞倒南墙继续走的气概。
而后,少年维特之烦恼来临,放倒一大批。再往后,开门七件事的麻烦临身,又难倒和沉沦一大批。能轻松跨越这两关的,要么是含着金钥匙出生者,要么是精英。然后,就到了拼体质,拼基因,拼长寿的年龄段了。
一辈子,真快!
老来,檐下听雨落叮咚,座前嗅茶香一缕。右手执笔,左手握书,品读这字里行间的悲欢离合,云卷云舒,兴衰万变。窗外,梧叶翩落,秋虫鸣吟,此间风景独自品落。